top of page
Storyteller. Writer. Consultant.
Franco-Ontarienne. Feminist.
International Development Communications Expert.
Creator of La Tourtière.
Bonjour! Hello!
Isabelle Bourgeault-Tassé
For over 20 years, I have told stories from around the globe, devoting my career to working in the international development, cooperation and humanitarian sector in Canada, Africa and beyond.
I started my career at the Canadian International Development and Cooperation Agency (CIDA), by way of the International Development Research Centre (IDRC), the Mastercard Foundation and Plan International Canada.
I have accompanied changemakers – including Nobel Prize laureates, world leaders, and emerging activists – as they gave voice to some of the globe’s most pressing issues, often for the first time.
A Franco-Ontarian, I have written about Canada and Ontario's francophonies for La Presse, Le Droit, ONFR+, Le Voyageur, The Toronto Star, The Globe and Mail and TVO.org.
I have provided punditry for Radio Canada, appearing regularly on Jonction 11-17, a program broadcast across northern Ontario. I have also appeared on The Agenda (TVO), The Globe and Mail's podcast The Decibel and several Radio Canada programs in Ontario and across Canada.
I am the proud creator of La Tourtière, a bilinguish blog that offers insight on Canada’s Francophonie, on the raw beauty of our unique parler, the politics that entangle us, and the ways in which we are shaping the future of our communities.
As a Francophone and English-speaking raconteuse, I am deeply committed to justice and equity, to decolonizing and localizing narratives, and to telling authentic stories of change.
As a writer, I am committed to telling stories that transcend, unite and mobilize activists and leaders to action.
As a consultant, I am determined to support clients as they discover, develop and refine their voice.
Get in touch and let's talk!
Words in the mainstream
A few of my personal favourite writings
01
In 2013, Star reporter Raveena Aulakh revealed the difficult life of children working in garment factories. Fast fashion is still a thorny issue.
03
One day, when it is my turn to copy the family tourtière recipe, I will let my grandmother bear witness through generations. I will copy her words in English as a reminder of what is at stake when we lose our roots.
02
Let’s embrace the spirit of “Ô Canada’s” forgotten verses, which call on us to “on our soil establish the truth” and to “be a people of brothers.”
04
Layla is a poet. A Muslim feminist and activist. Joyful. She is free – but she is also occupied. Colonized. A Palestinian from the diaspora consumed by the uncertainty of her family’s survival in the north of the Gaza Strip. (In French)
Get in Touch
Isabelle Bourgeault-Tassé
Storyteller. Writer. Consultant.
​
Isabelle Bourgeault-Tassé
bottom of page